Documento № | FT.VeeValv.6_ES |
Título | Válvula de Diafragma VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Las válvulas de diafragma de accionamiento manual o neumático, están especialmente diseñadas para usos en procesos higiénicos y asépticos en las industrias alimentaria y farmacéutica. |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_EN |
Título | Diaphragm Valve VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use in hygienic and aseptic processes in the food-processing and pharmaceutical industries. |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_FR |
Título | Vanne à Membrane VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Les vannes à membrane à commande manuelle ou pneumatique sont spécialement conçues pour une utilisation dans les procédés hygiéniques et aseptiques de l'industrie alimentaire et pharmaceutique. |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_DE |
Título | Membranventil Veevalv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Membranventile, manuell oder pneumatisch betätigt, sind speziell für den Einsatz in folgenden Bereichen konzipiert: hygienische und aseptische Prozesse in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_IT |
Título | Valvola a Membrana VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Le valvole a membrana con azionamento manuale o pneumatico, sono progettate sopratutto per usi nei processi igienici e asettici dell’industria farmaceutica. |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_FI |
Título | Kalvoventtiili VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Kalvoventtiilit, manuaalisesti tai pneumaattisesti operoitavat, ovat varta vasten suunniteltu hygieenisiin ja puhtaisiin prosesseihin elintarvike- ja lääketeollisuudessa |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_RU |
Título | Диафрагменный Клапан VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | Диафрагменные клапаны, с ручным или пневматическим приводом, были специально спроектированы для гигиеничных и асептичесих процессов. |
|
Documento № | FT.VeeValv.6_CN |
Título | 隔膜阀 VeeValv |
Tipo de archivo | |
Resumen | 隔膜阀有手动和气动操作二种,专门用于食品和制药领域要求卫生级别高的无菌 工况,该阀具有良好的流量控制和打开/关闭功能。 |
|
Documento № | 10.300.30.02ES_revB |
Título | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VEEVALV ’09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Documento № | 10.300.30.02EN_revB |
Título | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VEEVALV ‘09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | This instruction manual contains basic operations which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance. |
|
Documento № | 10.300.30.02FR_revB |
Título | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VEEVALV ’09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien. |
|
Documento № | 10.300.30.02RU |
Título | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ VEEVALV ’09 |
Tipo de archivo | |
|
Documento № | 10.300.30.02 |
Título | Instrucciones de montaje y desmontaje del diafragma |
Tipo de archivo | |
Resumen | El manual contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Documento № | 10.300.30.02 |
Título | Diaphragm assembly and disassembly |
Tipo de archivo | |
Resumen | The manual contains the basic instructions on the installation, start-up and maintenance of the valve. |
|
Documento № | 10.300.30.02 |
Título | Instructions de montage et de demontage de la membrane |
Tipo de archivo | |
Resumen | Ce manuel contient des indications basiques qui devront être faites lors de l'installation, de la mise en place et de la maintenance. |
|
Documento № | FTphNDL.3_ES |
Título | Válvula de Diafragma NDL |
Tipo de archivo | |
Resumen | Las válvulas de diafragma NDL (Non Dead Leg T Valve) de accionamiento manual o neumático, están especialmente diseñadas para usos en procesos asépticos en la industria farmacéutica. |
|
Documento № | FTphNDL.3_EN |
Título | Diaphragm Valve NDL |
Tipo de archivo | |
Resumen | The NDL (Non Dead Leg T Valve) diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use on aseptic processes in the pharmaceutical industry. |
|
Documento № | FTphNDL.3_IT |
Título | Valvola a Membrana NDL |
Tipo de archivo | |
Resumen | Le valvole a membrana NDL (Non Dead Leg T Valve) ad azionamento manuale o pneumatico, sono specialmente progettate per usi nei processi asettici nell’industria farmaceutica. |
|
Documento № | FTphNDL.3_DE |
Título | Membranventil NDL |
Tipo de archivo | |
Resumen | Die Membranventile NDL (Non Dead Leg T Valve), manuell oder pneumatisch betätigt, sind speziell für den Einsatz in aseptischen Prozessen in der Pharmaindustrie konzipiert |
|
Documento № | FTphNDL.3_RU |
Título | Мембранный Клапан NDL |
Tipo de archivo | |
Resumen | Мембранные клапаны NDL (Non Dead Leg T Valve), с ручным или пневматическим приводом, были специально спроектированы для асептических процессов фармацевтической промышленности. |
|
Documento № | 10.300.30.02ES_revB |
Título | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VEEVALV ’09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Documento № | 10.300.30.02EN_revB |
Título | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VEEVALV ‘09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | This instruction manual contains basic operations which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance. |
|
Documento № | 10.300.30.02FR_revB |
Título | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VEEVALV ’09 |
Tipo de archivo | |
Resumen | Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien. |
|
Documento № | FTphPharmavalve.2_ES |
Título | Válvula de Diafragma Radial Pharmavalve |
Tipo de archivo | |
Resumen | La Pharmavalve es una válvula de diafragma de tipo radial, de accionamiento manual o neumático diseñada para procesos críticos donde no se admiten posibles contaminaciones |
|
Documento № | FTphPharmavalve.2_EN |
Título | Radial Diaphragm Valve Pharmavalve |
Tipo de archivo | |
Resumen | The Pharmavalve is a radial diaphragm valve, manually or pneumatically operated, specially designed for critical processes where any contamination |
|
Documento № | FTphPharmavalve.2_DE |
Título | Radialmembranventil PharmaValve |
Tipo de archivo | |
Resumen | Das Pharmaventil ist ein manuell oder pneumatisch betätigtes Radialmembranventil |
|
Documento № | FTphPharmavalve.2_RU |
Título | Радиальный Мембранный Клапан Pharmavalve |
Tipo de archivo | |
Resumen | Pharmavalve представляет собой радиальный мембранный клапан с ручным или пневматическим приводом. |
|
Documento № | 10.320.30.00ES_revA |
Título | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PHARMAVALVE |
Tipo de archivo | |
Resumen | Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Documento № | 10.320.30.00EN_revA |
Título | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PHARMAVALVE |
Tipo de archivo | |
Resumen | This manual contains basic instructions which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance. |
|
Documento № | 10.320.30.00FR_revA |
Título | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET DE MAINTENANCE PHARMAVALV |
Tipo de archivo | |
Resumen | Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien. |
|
Documento № | 10.320.30.00RU |
Título | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ PHARMAVALVE |
Tipo de archivo | |
|