Contáctenos

Descargas

Equipos sobre Bancada  CIP

equipos-sobre-bancada-cip

Equipos Manuales CIP

equipos-manuales-cip

Recuperación de Producto SilPig

recuperacion-de-producto-silpig

Recuperación de Producto SteriPig

recuperacion-de-producto-steripig

Recepción de Leche Cruda ED-5

recepcion-de-leche-cruda-ed-5

Madurador / Fermentador MFL

madurador-fermentador-mfl

Recogida de Pasta de Cuajada CRC

recogida-de-pasta-de-cuajada-crc

Manifold de Válvulas 

manifold-de-valvulas

Equipo Dilución LESS SLES-DE-10

equipo-dilucion-less-sles-de-10

Mezclador de Mesa Automático 

mezclador-de-mesa-automatico

Mezclador de Mesa para Productos Viscosos 

mezclador-de-mesa-para-productos-viscosos

Equipo de Mezcla CMC

equipo-de-mezcla-cmc

Mezclador a Contra Rotación MCR

mezclador-a-contra-rotacion-mcr

Mezclador Tipo Bicónico MBC

mezclador-tipo-biconico-mbc

Mezclador Tipo en “V” MV

mezclador-tipo-en-“v”-mv

Equipos Mezcladores  MIX

equipos-mezcladores-mix

Fermentador 

fermentador

Pasteurizador HTST

pasteurizador-htst

Intercambiador de Placas  I7 / I9 / I13 / I26

intercambiador-de-placas-i7-i9-i13-i26

Caudalímetro Desaireador  

caudalimetro-desaireador
Documento № FTsolCIP.2_ES
Título Equipos Estándar sobre Bancada CIP
Tipo de archivo .pdf
Resumen La higiene es un factor esencial en los procesos alimentarios, cosméticos, farmacéuticos,...por lo que se requiere una correcta limpieza de todos los elementos
    Download
  • E-mail
Documento № FT CIP_EN
Título Standard portable and skid mounted CIP units
Tipo de archivo .pdf
Resumen Hygiene is an essential part of the processes of the food processing, cosmetics, pharmaceutical industries as a correct cleaning of all the elements is required
    Download
  • E-mail
Documento № FT CIP_FR
Título Équipement Standard mobile sur châssis
Tipo de archivo .pdf
Resumen L'hygiène est un facteur essentiel dans les procédés alimentaires, cosmétiques et pharmaceutiques, ce qui impose un nettoyage parfait de tous les éléments
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIP.2_DE
Título Standardgeräte auf Grundplatte CIP
Tipo de archivo .pdf
Resumen Die Hygiene ist ein unerlässlicher Faktor bei allen Prozessen in Bereichen wie Lebensmittel-, Kosmetik- und Pharmaindustrie etc.
    Download
  • E-mail
Documento № FT CIP_RU
Título Стандартные мобильные и стационарные CIP станции
Tipo de archivo .pdf
Resumen Гигиена имеет наиважнейшее значение в пищевой, фрамацевтической и косметической промышленностях, суровое соблюдение санитарии и гигинеы производства обеспечивает гарантированное качество продукта
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIPm.2_ES
Título Equipos CIP Manuales
Tipo de archivo .pdf
Resumen La higiene es un factor tan esencial en los procesos alimentarios que debe ser considerada como un paso más en el proceso de producción
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIPm.2_EN
Título Manual CIP Units
Tipo de archivo .pdf
Resumen Hygiene is an essential factor in the food processing, cosmetics and pharmaceutical industries
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIPm.2_FR
Título Skid CIP Manuel
Tipo de archivo .pdf
Resumen INOXPA a conçu un skid de CIP manuel pour les petites usines, où un niveau élevé d'automatisation n'est pas nécessaire, afin de faciliter le nettoyage, éliminer les impuretés et réduire la quantité de bactéries.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIPm.2_IT
Título CIP Manuale
Tipo de archivo .pdf
Resumen L’igiene è un fattore talmente essenziale nei processi alimentari che deve essere considerata come un ulteriore passaggio nel processo produttivo
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCIPm.2_RU
Título Станции CIP Ручного Управления
Tipo de archivo .pdf
Resumen Гигиена является важнейшим фактором в процессах пищевой промышленности и считается ещё одной стадией производства
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSILPIG.3_ES
Título Recuperación de Producto SILPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen El sistema SILPIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSILPIG.3_EN
Título Product Recovery SILPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSILPIG.3_FR
Título Récupération de Produit SILPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Le système SIL PIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSILPIG.3_IT
Título Sistema di Recupero SILPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro la tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSILPIG.3_RU
Título Восстановление Продукта SILPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Система PIG идеальна для восстановления продукта (безразборная очистка), оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Documento № 13.001.30.00ES_RevC
Título INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO SILPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.001.30.00EN_Rev C
Título INSTALLATION, SERVICE AND INSTRUCTIONS: SILPIG PRODUCT RECOVERY SYSTEM
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.001.30.00FR_RevC
Título INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN: SYSTEME DE RACLAGE SILPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.001.30.03PT
Título INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS SILPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.001.30.03IT
Título ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO SILPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № FTphSTERIPIG.1_ES
Título Recuperación de Producto STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen El sistema PIG es ideal para recuperar el producto restante dentro de una tubería después del proceso de bombeo
    Download
  • E-mail
Documento № FTphSTERIPIG.1_EN
Título Product Recovery System STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen The PIG system is ideal for the recovery of any product remaining in a pipeline in the end of the transfer process
    Download
  • E-mail
Documento № FTph STERIPIG.1_FR
Título Récupération de Produit STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Le système STERIPIG est idéal afin de récupérer un produit restant dans une tuyauterie après un process de pompage
    Download
  • E-mail
Documento № FTphSTERIPIG.1_IT
Título Recupero Prodotto STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Il sistema PIG è ideale per recuperare il prodotto restante dentro di una tubazione dopo il processo di pompaggio
    Download
  • E-mail
Documento № FTphSTERIPIG_RU
Título Безразборная Очистка STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
Resumen Система PIG идеальна для безразборной очистки трубопровода от продукта, оставшегося в трубах после производственного процесса
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00ES_RevC
Título INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO: SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE PRODUCTO STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00EN_RevC
Título INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS: STERIPIG FLUID RECOVERY SYSTEM
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00FR_RevC
Título SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION DE PRODUIT STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00IT_RevC
Título ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, SERVIZIO E MANUTENZIONE SISTEMA DI RECUPERO DEL PRODOTTO STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00PT_RevC
Título INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, SERVIÇO E MANUTENÇÃO SISTEMA DE RECUPERAÇÃO DE PRODUTOS STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № 13.100.30.00RU_RevC
Título Паспорт: Система безразборной очистки трубопроводов STERIPIG
Tipo de archivo .pdf
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolED-5.1_ES
Título Unidad para la Recepción de Leche Cruda ED-5
Tipo de archivo .pdf
Resumen Una artesa de recepción permite la llegada de la leche de forma manual en cántaras o camiones cisternas.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolED-5.1_EN
Título Unit for the Reception of Raw Milk ED-5
Tipo de archivo .pdf
Resumen A tank or trough for the reception of raw milk permits discharge of the milk manually, in milk churns, or by means of cistern trucks
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolED-5.1_FR
Título Unité de Collecte du Lait Cru ED-5
Tipo de archivo .pdf
Resumen Un bac de collecte permet l'arrivée du lait manuellement dans des bidons ou des camions citernes.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolED-5.1_IT
Título Unità per la Ricezione di Latte Crudo ED-5
Tipo de archivo .pdf
Resumen Un serbatoio di ricezione consente lo scarico manuale del latte in appositi bidoni o autocisterne.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolED-5.1_RU
Título Модуль Приемки Сырого Молока ED-5
Tipo de archivo .pdf
Resumen Модуль приемки молока предназначен для приемки сырого молока от поставщиков
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMFL.1_ES
Título Madurador/Fermentador para Productos Lácteos
Tipo de archivo .pdf
Resumen El madurador es un depósito que permite calentar y enfriar la leche, con el fin de poder pasteurizar (calentar) y controlar la fermentación (enfriar)
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMFL.1_EN
Título Maturing / Fermenting Unit for Dairy Products
Tipo de archivo .pdf
Resumen The Maturing/Fermenting Unit is a tank which allows milk to be heated and also cooled, with the aim in mind to pasteurize (heat) the product and control its fermentation (cool)
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMFL.1_FR
Título Cuve d'Affinage / de Fermentation pour Produits Laitiers
Tipo de archivo .pdf
Resumen La cuve d'affinage est un réservoir qui permet de chauffer et de refroidir le lait afin de pouvoir le pasteuriser (chauffer) et contrôler la fermentation (refroidir)
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMFL.1_IT
Título Unità di Maturazione/Fermentazione per Prodotti Lattiero-caseari MFL
Tipo de archivo .pdf
Resumen L'unità di maturazione è un serbatoio che permette di riscaldare e raffreddare il latte al fine di poter pastorizzare (riscaldare) il prodotto e controllarne la fermentazione (raffreddare)
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMFL.1_RU
Título Емкость для Созревания/Ферментации Молочных Продуктов MFL
Tipo de archivo .pdf
Resumen Предназначен для получения молочных продуктов при производстве которых используется процесс ферментации
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCRC.1_ES
Título Carros de Recogida de Pasta de Cuajada CRC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Para producir queso fresco, preparar queso madurado y estabilizar queso de tipo pasta hilada antes de ser procesado.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCRC.1_EN
Título Drainage Trolleys for Cheese Curd CRC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Used to produce fresh cheese, pressed or matured cheese and to stabilize the Ph of curd used to make string-type (“Pasta Filata”) cheese
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCRC.1_FR
Título Chariots de Collecte du Caillé CRC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Pour produire du fromage frais, préparer du fromage affiné et stabiliser le fromage de type pâte filée avant de le traiter.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCRC.1_IT
Título Carrelli di Raccolta della Pasta Cagliata CRC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Produzione di formaggio fresco, preparazione di formaggio stagionato e stabilizzazione del pH per formaggi di tipo pasta filata prima della lavorazione
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCRC.1_RU
Título Дренажная Тележка для Обезвоживания Сырной Массы CRC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Тележка предназначена для выделения сыворотки из сырного зерна.
    Download
  • E-mail
Título FTMF_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FT MF_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FT MF_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSLES.2_ES
Título Equipo Dilución LESS SLES-DE-10
Tipo de archivo .pdf
Resumen El equipo dilución LESS permite beneficiarse de la compra del producto concentrado
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSLES.2_EN
Título SLES Dilution Unit SLES-DE-10
Tipo de archivo .pdf
Resumen The SLES dilution unit lets you benefit from purchasing the concentrated product
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolLESS.2_FR
Título Équipement de Dilution de LESS SLES-DE-10
Tipo de archivo .pdf
Resumen L’équipement de dilution de LESS permet de profiter de l’achat du produit concentré.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolLESS.2_IT
Título Impianto per la Diluizione di LESS SLES-DE-10
Tipo de archivo .pdf
Resumen L'impianto di diluizione del LESS consente di poter acquistare il prodotto concentrato
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolSLES.2_RU
Título Установка для Разбавления SLES SLES-DE-10
Tipo de archivo .pdf
Resumen Приобретение продукта в концентрированном виде существенно снижает расходы на его транспортировку и хранение.
    Download
  • E-mail
Título FTsolBlenderauto.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolBlenderauto.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolMezcladorVisco.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolBlenderVisco.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolDissolutoreVisco.1_IT.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolBlenderVisco.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolBlenderVisco.1_CN
Título 高粘度混料机组
Tipo de archivo .pdf
Resumen 适用于高粘度产品的混料机组通过离心泵和转子泵将固体添加物混入液体产品中。
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCMC.1_ES
Título Equipo de Mezcla CMC
Tipo de archivo .pdf
Resumen El equipo de mezcla CMC es un equipo que permite la dispersión rápida de productos hidrocoloides como carboximetilcelulosa (CMC), harinas, carbopol, pectina, gomas guar o xantán.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCMC.1_EN
Título CMC Mixing Unit
Tipo de archivo .pdf
Resumen The CMC mixing unit is a skid designed for a fast dispersion of hydrocolloid products such as carboxymethylcellulose (CMC), flours, carbopol, pectin, and guar or xanthan gum.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCMC.1_FR
Título Unité de Mélange CMC
Tipo de archivo .pdf
Resumen L'unité de mélange CMC est un skid conçu pour une dispersion rapide de produits hydro colloïdes tels que : Le carboxyméthylcellulose (CMC), les farines, le carbopol, la pectine et la gomme de guar et de xanthane.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCMC.1_IT
Título Gruppo di Miscelazione CMC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Il gruppo di miscelazione CMC consente la dispersione rapida di prodotti idrocolloidali come carbossimetilcellulosa (CMC), farine, carbopol, pectina, gomma di guar o xantano.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolCMC.1_RU
Título Блендер CMC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Блендер CMC обеспечивает быстрое диспергирование гидроколлоидных продуктов, таких как карбоксиметилцеллюлоза (КМЦ), мука, карбопол, пектин, гуаровая или ксантановая камедь.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMCR.1_FR
Título Mélangeur à Contre Rotatif MCR
Tipo de archivo .pdf
Resumen Les mélangeurs à contre rotatif sont utilisés pour le mélange des produits à des fins de dispersion et d'homogénéisation à température contrôlée. Ils offrent un rendement optimal quelle que soit la viscosité du produit.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMCR.1_ES
Título Mezclador a Contra Rotación MCR
Tipo de archivo .pdf
Resumen Los mezcladores a contra rotación se utilizan para la mezcla de productos en dispersión y homogeneización a temperatura controlada, obteniendo un óptimo rendimiento, independientemente de la viscosidad del producto.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMCR.1_EN
Título Counter-Rotating Blenders MCR
Tipo de archivo .pdf
Resumen Counter-rotating blenders are used for mixing and homogenizing dispersed products at a controlled temperature with an optimum performance, regardless of the product viscosity.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMCR.1_IT
Título Miscelatori con Controrotazione MCR
Tipo de archivo .pdf
Resumen I miscelatori con controrotazione si utilizzano per la miscelazione dei prodotti in dispersione ed omogenizzazione a teperatura controllata, ottenendo un elevato rendimento, indipendentemente dalla viscosità del prodotto
    Download
  • E-mail
Documento № MCR - Cuestionario
Título MCR - Cuestionario
Tipo de archivo .docx
Resumen Recogida de datos para mezclador a contra rotación
    Download
  • E-mail
Documento № MCR - Questionnaire
Título MCR - Questionnaire
Tipo de archivo .docx
Resumen Information required for selection of a blender with counter-rotating agitator
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMBC.2_ES
Título Mezclador Tipo Bicónico MBC
Tipo de archivo .pdf
Resumen El mezclador tipo bicónico realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMBC.2_EN
Título Double Cone Solids Blender MBC
Tipo de archivo .pdf
Resumen The double cone blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMBC.2_IT
Título Mescolatore Tipo Biconico MBC
Tipo de archivo .pdf
Resumen Il processo di miscelazione è una operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica,alimentare, chimica, cosmetica, detergenti, fertilizzanti e plastiche
    Download
  • E-mail
Documento № FA.MBC.1_ES
Título MBC: Mezcla de productos en polvo
Tipo de archivo .pdf
Resumen El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Documento № FA.MBC.1_EN
Título MBC: Mixing of Products in Powder Form
Tipo de archivo .pdf
Resumen The process of mixing two or more solid products, with or without addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMV.2_ES.pdf
Título Mezclador Tipo en “V” MV
Tipo de archivo .pdf
Resumen El mezclador tipo en “V” realiza una mezcla homogénea de sólidos.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMV.2_EN.pdf
Título Mezclador Tipo en “V” MV
Tipo de archivo .pdf
Resumen The V-type blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMV.2_IT
Título Mescolatore Tipo a “V” MV
Tipo de archivo .pdf
Resumen Il mescolatore tipo a “V” realizza una miscelazione omogenea dei solidi. Il processo di miscelazione è un’operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica e sanitaria in generale, alimentare, chimica, cosmetica, detergenza, coloranti, fertilizzanti e plastiche.
    Download
  • E-mail
Documento № FA.MV.1_ES
Título MV: Mixing of Products in Powder Form
Tipo de archivo .pdf
Resumen El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación.
    Download
  • E-mail
Documento № FA.MV.1_EN
Título MV: Mixing of Products in Powder Form
Tipo de archivo .pdf
Resumen The process of mixing two or more solid products, with or without the addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process.
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMIX.1_ES
Título Equipos Mezcladores Tipo MIX
Tipo de archivo .pdf
Resumen Los equipos de mezcla tipo MIX están diseñados especialmente para la realización de mezclas de productos líquidos, poco viscosos o muy viscosos con destino a la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química en general
    Download
  • E-mail
Documento № FTsolMIX.1_0915
Título MIX Type Blenders
Tipo de archivo .pdf
Resumen INOXPA's MIX type blenders have been designed specifically for mixing low or high viscosity liquid products for the food, cosmetics, pharmaceutical and chemical industries
    Download
  • E-mail
Título FTph.Ferm_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTph.Ferm_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTphFerm_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolHTST.2_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolHTST.2_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolHTST.2_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolIntercambiadorPlacas.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolPlateHeatExchanger.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolÉchangeur à Plaques.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolHeatExchanger.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolCD.1_ES.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolDF.1_EN.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolCD.1_FR.pdf
    Download
  • E-mail
Título FTsolDF.1_RU.pdf
    Download
  • E-mail

Vídeos

Vea en línea todos los videos disponibles de la extensa gama de productos de INOXPA


Ver más